dmitgu (dmitgu) wrote,
dmitgu
dmitgu

Category:

Условность слов - "мама", "любовь", "Россия" - в том числе

Помнится в детстве сволочь мама - унижая меня, уничтожая мои любимые вещи и мою личность орала: "Мать! Это святые слова!!" - эти пустые слова.

В предыдущей записи дневника у меня возникло обсуждение условности смыслов и переменчивости оценок хорошо/плохо по отношению к разным понятим.

В связи с этим повторю свою реплику с форума ворлдкризис.ру (26.01.2006 20:30):

Ермолицкий Геннадий Александрович 26.01.2006 08:51 писал:
"Это не пустые слова. Бабушка и мать - это и есть Россия."

Это универсальное определение? Оно верно и для американца, например?

Если же говорить более конструктивно, то смысл слов зависит от контекста. Шутка, вышедшая из периода логического кризиса математики: "Вместо прямых можно использовать хоть пивные кружки, лишь бы они подчинялись аксиомам".

Меня от слов "мама" и "любовь" тянет блевать - когда они применяются в контексте вроде данного. Словами "любовь" мне пытались "объяснить", что вот издевательство - это такая любовь. А мама - это "святое", которое унижало меня, лишала возможности отстаивать своё мнение, иметь свои любимые вещи, друзей, плевало на мои страдания (и даже наслаждалось ими) и делало много чего ещё "запоминающегося". "Мама" - это хуже говна (намного). И Россия в приведеном Вами контексте - похожая мерзость. Слова - это всего лишь форма, а я смотрю на смысл, который туда "заливают". Ваш смысл в данном случае - об очень плохом. И название у этого плохого здесь - "мама" и "Россия".
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments