Обаятельная Элизабет Олсен "ругается" матом
Понравилась экспрессия обсуждения и веселье. Наверно опять отчасти развесистая клюква, но клюква забавная. Стащил отсюда. Примеры нецензурщины — с 3:07.
Насколько я понял:
Слово «blyat» толкуется как Shit! (Дерьмо!) — типа нашего Чёрт!
Слова «nakhoi» толкуется буквально — «на пенис» (направление)
А вот как толкуется «pizdets» — я не понял )
«Pizdets nakhoi blyat!» )) Вот возможность комбинировать она уловила ))
0 comments
Post a new comment
Post a new comment